Skip to Content

Site Navigation

WCB Home Page
Change Font Size
Glossary of WCB Terms

Español (Spanish)

Llámenos al (877) 632-4996 si necesita ayuda gratis en su idioma.

Número de llamada gratuita de Servicio al Cliente
(877) 632-4996 o (518) 462-8880
Lunes, jueves, viernes - 8:30 a.m. a 4:30 p.m.
Martes, miércoles - 8:30 a.m. a 6:00 p.m.

¿Tiene problemas con asuntos de Acceso de idioma? - Derecho a presentar una queja

Los siguientes documentos están en el formato PDF adobe pdf

Si necesita asistencia para acceder a estos documentos, envíe un correo electrónico a la Junta o llame al (877) 632-4996.

La política del Estado de Nueva York incluye proveer servicios lingüsticos en la prestación de servicios y programas públicos. Si usted cree que no se le ha brindado un servicio adecuado de interpretación o que se le ha negado un documento disponible en versión traducida, por favor solicite un formulario de queja y háganos saber su experiencia. Formulario para Comentarios sobre el Acceso a Servicios de Idiomas LAC-1S (10/12)


Formularios

Número de formulario/
Fecha de la versión
Título del formulario Quién lo presenta Dónde presentarlo Cuándo presentarlo
A-9 (1/07)
A-9S (versión en español) en la parte posterior
Observe que probablemente será el responsable de los costos médicos en el caso de que no se lleve a juicio o si el reclamo de compensación no está permitido o si se ha aprobado el Acuerdo según WCL §32. Empleado Presentar ante el proveedor de salud Los proveedores de salud tienen autorización para obtener el consentimiento del reclamante para pagar honorarios usuales y habituales en caso de que la queja no sea llevada a juicio o sea denegada. El médico guardará el formulario una vez que se complete y firme.
C-3S (1/11) Reclamo del empleado Empleado Junta de Compensación Obrera, en la eventualidad de lesión en el trabajo ó enfermedad. Dentro del término de dos años del accidente, o dentro del término de dos años después que el empleado supo ó debió saber que la lesion o enfermedad estaba relacionada con el trabajo.
C-3.1 (3/04)
C-3.1S (versión en español) en la parte posterior
El Aviso sobre el Derecho a seleccionar un Proveedor de atención médica autorizado por la junta de compensación de trabajadores. Empleado Completado por el empleado lesionado cuando el empleador, que no es parte de un programa PPO o ADR desea recomendar una red o proveedor a dicho empleado para propósitos de tratamiento. El formulario lo guarda el empleador y no se presenta ante la Junta. El consentimiento no debe ejecutarse antes de la lesión o enfermedad relacionadas con el trabajo del empleado, pero debe realizarse previo a que un empleador, que no sea parte de un programa PPO o ADR, recomiende una red o proveedor a un empleado lesionado para propósitos de tratamiento.
C-3.3S (10/12) Divulgación limitada de información sobre la salud Empleado Junta de compensación para el trabajador Si recibió tratamiento por una lesión anterior en la misma parte del cuerpo o por una enfermedad similar a la descrita en el reclamo actual, llene este formulario.
C-62S (10/12) RECLAMO DE COMPENSACIÓN EN CASO DE FALLECIMIENTO DEL TRABAJADOR Reclamante (El reclamante es el cónyuge que le sobrevive, hijo o dependiente de la persona fallecida. Vea el reverso del formulario para obtener detalles sobre quién puede presentar un reclamo en caso de fallecimiento). Junta de compensación para el trabajador en caso de fallecimiento en el trabajo. En el transcurso de los dos años siguientes a la muerte accidental.
CB-11S (1/07) Guia Para Reclamantes Sobre El Proceso De Conciliación N/A N/A Esta es una forma informativa que la Junta utiliza para orientar a los reclamantes de sus derechos y responsabilidades en el Proceso de Conciliación.
DB-450 (2/04) Aviso y prueba de reclamo por beneficios de discapacidad Empleado Presentar ante el empleador o su compañía de seguros si usted se convierte en discapacitado mientras estaba como empleado o dentro de un período de 4 semanas posteriores a la rescisión. Presente antes de los 30 días después de enfermarse o encontrarse como discapacitado.
Tenga en cuenta: Hay un espacio en blanco en el reverso de este formulario para la Declaración del empleador (Parte C). No es requerido por la Junta de compensación para los trabajadores, pero puede agregarse a discreción de la compañía aseguradora.
OC-110AS (1/11) AUTORIZACIÓN DE RECLAMANTE PARA PERMITIR ACCESO A EXPEDIENTES ANTE LA JUNTA Reclamante Radicado en Oficina Distrito WCB Reclamante deberá someter forma firmada en su original para autorizar acceso a su expediente a personas o entidades usualmente no autorizadas para recibirlos.
VDF-1S (10/12) Pérdida de la capacidad de generar ingresos Formulario de datos profesionales Reclamante Junta de compensación para el trabajador, copia al agente del seguro A los trabajadores lesionados quienes pudieran tener un impedimento permanente no programado y quienes no hayan regresado a trabajar se les anima a completar y presentar el Formulario VDF-1 lo antes posible en el reclamo.
WTC-12S (11/13) Registro de participación en las operaciones de rescate, recuperación y/o limpieza del World Trade Center; Declaración jurada en virtud de la sección 162 de la Ley de compensación de trabajadores (WCL) Empleados o voluntarios que participaron en las operaciones de rescate, recuperación y limpieza del World Trade Center entre el 9-11-01 y 9-12-02. Junta de Compensación para los Trabajadores A más tardar el 11 de septiembre de 2014

Publicaciones

Folletos

Trabajadores


Empleadores


Fraude

Guías de referencia

Trabajadores

Empleadores y compañías aseguradoras

Tarjetas informativas

Afiches